Thursday, August 11, 2011

Puedo Escribir (I can write)

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: 'la noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros a lo lejos.'

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces, ella también me quiso.

En las noches como esta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oir la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oido.


De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

-- Pablo Neruda

I Can Write

I can write the most sad verses tonight.

Write, for example: 'The night is starry,
and they tremble, blue, the stars, from afar.'

The night wind whirls and sings.

I can write the most sad verses tonight.
I loved her, and at times even she loved me.

During nights like this one I had her in my arms.
I kissed her so many a time under the infinite sky.

She loved me, sometimes even I loved her.
How would one not have loved her great still eyes.

I can write the most sad verses tonight.
Thinking that I don't have her. Feeling that I have lost her.

Hearing the immense night, even more immense without her.
And the verse falls on the soul like dew on grass.

What does it matter that my love could not keep her.
The night is starry and she is not with me.

That is all. Far away someone sings. Far away.
My soul cannot make do with having lost her.

As if to draw her close my gaze looks for her.
My heart looks for her, and she is not with me.

The same night that makes the same trees go white.
We, from that time, are not the same ones anymore.

I love her no more, it's true, but how much I loved her.
My voice used to look for the wind to fiddle her ear.

Another's. She will be another's. Just like before my kisses.
Her voice, her whitish body, her infinite eyes.

I love her no more, it's true, but maybe I love her.
so short is the love , and so long the forgetting.

Because during nights like this one I had her in my arms,
my soul cannot make do with having lost her.

Even though this be the last pain she causes me,
and these the last verses that I write to her.

-- Pablo Neruda.